The Devil’s Dictionary – Ambrose Bierce (Édition française: Le dictionnaire du diable)

 1,99

«Dictionnaire, N: un dispositif littéraire malveillant pour cramponner la croissance d’une langue et le rendre difficile et inélastique. Ce dictionnaire, cependant, est un travail des plus utiles. » Le dictionnaire révolutionnaire du diable de Bierce avait une histoire de publication complexe. Démarré au milieu des années 1800 en tant que colonne irrégulière dans les journaux californiens sous divers titres, il a progressivement affiné l’idée nouvelle à l’heure d’un ensemble irrévérencieux de définitions de glossaire. Le nom final, comme nous le voyons intitulé dans ce travail, n’est pas apparu qu’à une colonne de 1881 publiée dans le périodique la guêpe illustrée de San Francisco. Il n’y avait aucune publication du glossaire complet dans les années 1800. Ce n’est qu’en 1906 qu’une partie de la collection de Bierce a été publiée par Doubleday, sous le nom du livre de mots cyniques – l’éditeur ne voulant pas utiliser le mot «diable» dans le titre, à la grande déception de l’auteur. Le livre de mots de 1906 est passé de A à L, cependant, et le reste n’a jamais été publié sous le titre compromis. En 1911, le dictionnaire du diable tel que nous le savons a été publié sous forme complète dans le cadre des œuvres collectées de Bierce (volume 7 de 12), y compris le reste des définitions de M à Z. Il a été republié plusieurs fois, y compris plus récent Les efforts où les définitions plus anciennes de ses colonnes qui ne sont jamais entrées dans le livre original ont été incluses. En raison de la nature complexe du droit d’auteur, certaines des définitions ont été trouvées ont un statut de domaine public peu clair et n’ont pas été incluses. Cette édition du livre comprend, cependant, un ensemble de définitions attribuées à sa colonne «Demon’s Dictionary» unique et uniquement, y compris la définition classique de Bierce de A: «La première lettre dans chaque alphabet correctement construit». Bierce aimait «citant» ses pseudonymes dans son travail. La plupart de la poésie, des scènes dramatiques et des histoires de ce livre attribuées à d’autres étaient auto-écrites et n’existent pas en dehors de ce travail. Cela inclut le prolifique père Gassalasca Jape, qu’il remercie dans la préface – «jape» bien sûr ayant la définition: «une blague pratique». Ce livre est un produit de son temps et doit être abordé comme tel. Beaucoup de définitions résistent bien aujourd’hui, mais certaines pourraient être considérées comme moins acceptables par les lecteurs modernes. Quoi qu’il en soit, le style humoristique du livre est un précieux instantané de la culture américaine des derniers siècles.

Categories: ,

Description

Une version française du livre The Devil’s Dictionary, écrit par Ambrose Bierce. Lors de l’achat, l’acheteur recevra par e-mail les fichiers numériques suivants: Word (DOCX), Plain (TXT), Web (HTML), E-Reader (EPUB), Print (PDF). Les fichiers peuvent être téléchargés cinq fois, le lien de téléchargement expirera après 14 jours.

Additional information

Author

Ambrose Bierce

Original title

The Devil’s Dictionary

Original language

English

Publication year

1911

Reviews

There are no reviews yet.

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.