Rubaiyat de Omar Khayyam, y Salomón y Absalón – Ralph Waldo Emerson, Omar Khayyam, and Jami (Rubáiyát of Omar Khayyám, and Salámán and Absál – Espanol)

 2,99

“Rubáiyát de Omar Khayyám y Salámán y Absál”, de Omar Khayyám, Edward FitzGerald y Jami, es una colección de poesía clásica persa traducida al inglés, probablemente compilada en el siglo XIX. Esta obra abarca las famosas cuartetas de Khayyám, que reflexionan sobre temas como el amor, la existencia y la fugacidad de la vida, junto con “Salámán y Absál”, un poema narrativo que explora el amor y el deseo. Las traducciones buscan capturar la esencia de la poesía persa, adaptándola al público angloparlante. La introducción de esta edición incluye una ilustración y un prefacio que destaca la importancia de los poetas involucrados, en particular la de Edward FitzGerald como traductor de la obra de Khayyám. También se insinúa la biografía de FitzGerald, analizando sus amistades y su vida literaria, a la vez que proporciona contexto sobre la trayectoria histórica de Omar Khayyám, incluyendo sus logros en matemáticas y astronomía, así como su legado poético. Las traducciones comienzan con versos que describen vívidamente la belleza de la naturaleza, las alegrías del vino y la melancolía de la transitoriedad de la vida, invitando a los lectores a una exploración contemplativa y lírica de las emociones y experiencias humanas.

Description

Rubaiyat de Omar Khayyam, y Salomón y Absalón – Ralph Waldo Emerson, Omar Khayyam, and Jami (Rubáiyát of Omar Khayyám, and Salámán and Absál – Español)

Español version

“Rubáiyát de Omar Khayyám y Salámán y Absál”, de Omar Khayyám, Edward FitzGerald y Jami, es una colección de poesía clásica persa traducida al inglés, probablemente compilada en el siglo XIX. Esta obra abarca las famosas cuartetas de Khayyám, que reflexionan sobre temas como el amor, la existencia y la fugacidad de la vida, junto con “Salámán y Absál”, un poema narrativo que explora el amor y el deseo. Las traducciones buscan capturar la esencia de la poesía persa, adaptándola al público angloparlante. La introducción de esta edición incluye una ilustración y un prefacio que destaca la importancia de los poetas involucrados, en particular la de Edward FitzGerald como traductor de la obra de Khayyám.

También se insinúa la biografía de FitzGerald, analizando sus amistades y su vida literaria, a la vez que proporciona contexto sobre la trayectoria histórica de Omar Khayyám, incluyendo sus logros en matemáticas y astronomía, así como su legado poético. Las traducciones comienzan con versos que describen vívidamente la belleza de la naturaleza, las alegrías del vino y la melancolía de la transitoriedad de la vida, invitando a los lectores a una exploración contemplativa y lírica de las emociones y experiencias humanas.

Info

Rubáiyát of Omar Khayyám, and Salámán and Absál – Ralph Waldo Emerson, Omar Khayyam, and Jami, Español (Rubaiyat de Omar Khayyam, y Salomón y Absalón – Spanish) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:

  • AZW3: Used only on Kindle devices and apps
  • EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
  • HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
  • MOBI: For older Kindle devices.
  • PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
  • RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
  • TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.

Have questions?
Check out our FAQs page. Need help? Contact us — we’re here to help!

Additional information

Original Title

Rubáiyát of Omar Khayyám, and Salámán and Absál

Author

Ralph Waldo Emerson, Omar Khayyam, and Jami

Translated Title

Rubaiyat de Omar Khayyam, y Salomón y Absalón

Translation Language

Espanol, Spanish